El poder de la voz de Antonio Esquivias (Doblador del Actor Secundario Bob)
por mctrolling el 10 jun 2016, 15:25
También te gustará:
El cubo de palomitas especial para el estreno de 'Alien: Romulus'
La mentira de las transformaciones físicas de los actores de Hollywood
El trailer oficial del liveaction de Blancanieves
El día que Steve Urkel (Jaleel White) conoció a su actriz de doblaje en España (Pilar Coronado)
Comentarios(12)
Por mejores
Por orden cronológico
También a Frasier!! Tanto en Cheers como en la serie Frasier!! Muy buena voz!
11
#1 #1 prankster dijo: También a Frasier!! Tanto en Cheers como en la serie Frasier!! Muy buena voz!@prankster Recuerdo el capítulo del hermano de Bob y era como ver un capítulo de Frasier! En el original también eran los mismos doblajes que la serie y me pareció muy buena parodia. Que grandes los viejos capítulos de los Simpsons.
7
Sublime, que gran voz y cuánta razón tiene!
5
Que voz tan guapa y personal, también dobló al antiguo Gangplank en el LoL.
12
Wow hasta que no lo he visto aquí no me he dado cuenta que también dobla a Damien Dark, el antagonista de la 4a temporada de Arrow. Que gran voz.
3
Es la voz en los simpsons de el actor secundario mel y de bob
0
Doblador es el que dobla cosas, actor de doblaje es el que pone voz a actores. A ver si aprendemos a llamar las cosas por su nombre.
3
#7 #7 jbrull dijo: Doblador es el que dobla cosas, actor de doblaje es el que pone voz a actores. A ver si aprendemos a llamar las cosas por su nombre. @jbrull Siguiendo tu lógica, ¿"Actor de doblaje" no es aquel que "simula" doblar?
0
#8 #8 ledesespoir dijo: #7 @jbrull Siguiendo tu lógica, ¿"Actor de doblaje" no es aquel que "simula" doblar? @ledesespoir No es por lógica. El nombre de la profesión es actor de doblaje. Doblador no es del todo incorrecto porque es el que dobla, y doblar es hacer un doblaje. Pero si la profesión tiene un nombre hay que usar ese nombre. Es como llamar a un contable contador.
2
#7 #7 jbrull dijo: Doblador es el que dobla cosas, actor de doblaje es el que pone voz a actores. A ver si aprendemos a llamar las cosas por su nombre. @jbrull Hombre, poner voz a actores se llama "doblar", y al que dobla se le puede llamar doblador. No es el nombre de la profesión, pero no deja de ser correcto.
0
#9 #9 logan1688 dijo: #8 @ledesespoir No es por lógica. El nombre de la profesión es actor de doblaje. Doblador no es del todo incorrecto porque es el que dobla, y doblar es hacer un doblaje. Pero si la profesión tiene un nombre hay que usar ese nombre. Es como llamar a un contable contador.@logan1688 Sólo deseaba molestar. Aunque, por lo demás, también, en algunos país, se les llama "contadores" a los "contables"; a fin de -cuentas, uno es aquel que cuenta (contador) y el otro es aquel que puede contar (Contable)
0
#7 #7 jbrull dijo: Doblador es el que dobla cosas, actor de doblaje es el que pone voz a actores. A ver si aprendemos a llamar las cosas por su nombre. @jbrull madre mia que desquiciado estas
-1