NO TENGO TELE

¡Esto es creatividad publicitaria!
por alsumo95 el 7 ago 2011, 18:46

el doblaje es un tanto malo....
64
#1 #1 xaxoman dijo: el doblaje es un tanto malo....Eso lo dices porque eres español, si lo hubieran puesto con el doblaje original (en francés) nadie se quejaría. Pero el vídeo sigue siendo buenísimo XD
-32
Pues la verdad entre la m**** de doblaje y la m**** de video os habéis lucido.
39
Dejad los pegos del doblaje, vivo en españa y el doblaje latino no me gusta pero no por ello les insulto porque es normal que no me guste y a ellos no les guste nuestro español.
Desde el tatuaje ya me imaginaba el porque de que su madre le dejase siempre xD
-15
Yo quiero probar lo de la motosierra xD
-11
El doblaje nomola, era mejor antes cuando el niño decia: Mom said i can, con esa voz jaja
-8
Mejor me callo lo que opino sobre el doblaje y digo que donde esté el original se quiten los demás
-6
No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
23
Este video lo vi hace 4 años más o menos y me dio mucha risa
Solo te quiero decir que...
Gracias por hacerme recordar buenos momentos de mi infancia (:
-10
Perdonad, ¿ Alguien me puede decir el nombre de la canción , por favor ? xD
-11
#9 #9 hlidskjalf dijo: No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
Que sepas que si no fuera por el doblaje sudamericano, no habrías tenido infancia ni la podrías haber vivido.
Ellos fueron los que crearon el doblaje para que algún niño pequeño español lo pudiera entender.
Y que pudiéramos disfrutar de todas la películas cuando eramos unos enanos, sobretodo las de disney...
-13
Puta mierda de doblaje.
4
#9 #9 hlidskjalf dijo: No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
, que si, que el doblaje es malo , pero no hace falta insultar , que la pagina no solo se ve en España, un poquito de respeto para los demás por favor
6
Pues a mi no me ha gustado, me hacen más gracia los de Durex ya puestos y el doblaje parece que el niño tenga un orgasmo constante xd
-8
El doblaje es malo porque lo ha hecho el que ha subido el video a youtube. Hay doblaje latino muy bueno, la mayoria de peliculas disney de nuestra infancia estan en latino.
-4
Ha pasado por aquí el troll de los negativos o que?
9
hahahahahahha ssa mamada sde video hahahha XD
-15
esto ya estaba...
-5
A mi me gustaría saber quienes son los que se dedican a pasar por los comentarios para hincharme a negativos, solo por expresar mi opinión.
-5
#11 #11 Akhor12 dijo: Perdonad, ¿ Alguien me puede decir el nombre de la canción , por favor ? xDhey ya! de outkast
0
-Mama, puedo subir el video a NTT?
-Sii sii sii...
9
el contenido es gracioso pero el niño es un poco rarito..xd
0
me he partido el culo con el niño:
"Mi mamá dijo que podía" xD
-3
No es moral reirse de los discapacitados mentales...
-7
#27 #27 mox88 dijo: No es moral reirse de los discapacitados mentales...entonces espero que me perdonen todos por reírme de ti
4
Parece mentira que esta sea la misma página donde se habla del respeto hacia los demás y se presume de que se tiene una mente abierta, pero no nos gusta algo y inflamos a negativos a insultamos como hizo #9 #9 hlidskjalf dijo: No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
en su descripción de su propia realidad pero que quiere hacer valida para todo el mundo.
1
No insulten el doblaje de nadie púes no samos más ni menos que alguien....El punto es disfrutar del video y divertirse un rato.
-3
#2 #2 AL31X dijo: #1 Eso lo dices porque eres español, si lo hubieran puesto con el doblaje original (en francés) nadie se quejaría. Pero el vídeo sigue siendo buenísimo XD El Doblaje esta fatal hecho Independientemente de que sea Español o Latino... doblar a un niño de unos 6 años teniendo mas de 14 (mas o menos) queda fatal. Aunque lo hubiera doblado Baxa sonaria como el ojete... y eso que ha hecho maravillas como esto:

4
Ahora obtener comentarios positivos se esta volviendo difícil así como que te publiquen una viñeta en cuanto cabron
-4
#9 #9 hlidskjalf dijo: No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
eres algo corto... me gustan muchos doblajes españoles y muchos doblajes latinos, sin embargo tanto uno como otro la cagan de la misma forma, no es que ninguno no sepa doblar, es dependiendo de donde vivas... para cada uno le sera mas cómodo... si aplicamos tu regla que por cierto no tiene argumento... el resultado seria... que ninguno sabe doblar.
-3
En francés me gustaba más.
0
Vaya al parecer lo de comentar "El doblaje en x locación es una mierda" era cierto, si no les gusta una cosa simplemente le dan negativo, me fijé que todos los que comentaron que les gustó el vídeo están casi marrones(color chocolate, no confundir con "problemas") de negativos...
0
No es doblaje latino es una Fandub carajo
0
La ostia la voz del niño me mata!
2
#9 #9 hlidskjalf dijo: No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
aunq en parte estoy de acuerdo, no creo q sea una manera adecuada de expresarlo. a mi tp me gustan los doblajes latinos, pero eso no kiere decir q allí no les guste, m imagino q los nuestros allí resultaran tb malos. pues no es el tono de voz acostumbrado a oir. mi ejemplo de que el latino le quita la gracia es con los simpsons, pero sin embargo con la edad de hielo no lo hicieron mal. tb te pongo el caso de un ejemplo pésimo del doblaje de akí, ¿te has tenio q tragar la saga crepúsculo? el doblaje de la protagonista es vomitable, sobre todo en la cuarta. asi q cada uno tiene lo suyo. no hace falta insultar.
4
#5 #5 sotoshi dijo: Dejad los pegos del doblaje, vivo en españa y el doblaje latino no me gusta pero no por ello les insulto porque es normal que no me guste y a ellos no les guste nuestro español.
Desde el tatuaje ya me imaginaba el porque de que su madre le dejase siempre xD
Cuando un doblaje es malo, ahoa se le llama insultar o faltar?, algo es malo tanto en un idioma como en otro y por GENERAL el doblaje latino no se gastan 4€ en hacerlo y por eso son tan malos... E ahi que hace anos todas las series de la 2 estilo dragon ball, neon genesis y demas estaban en Latino, precisamente por la similitud del lenguaje y por que lo que aqui valia 2.000 pesetas ahi no llegaba a 500 ( por poner un ejemplo ), asi que como diria jose mota... IRUS TOOS A LA MIERDA
0
#2 #2 AL31X dijo: #1 Eso lo dices porque eres español, si lo hubieran puesto con el doblaje original (en francés) nadie se quejaría. Pero el vídeo sigue siendo buenísimo XD Mi mama dij oque podia comentar :)
1
#9 #9 hlidskjalf dijo: No es que el doblaje sea pesimo, es que es sudamericano, y de todos es sabido que las voces dobladas en sudamericano dan el mismo asco que si fuesen dobladas por un chimpace con retraso mental. Siempre que se crea algo bueno (serie, película, anuncio) tiene que haber algún sudamericano doblándolo para estropearlo... es lamentable.
Y no tiene nada que ver por la falta de costumbre o cosas asi, NO, es que simplemente NO SABEN DOBLAR.
Claro, no saben doblar porque son sudamericanos. ¿No te da vergüenza soltar semejante estupidez y seguir tan tranquilo?
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!