#1 #1 divector dijo: Lo recordaré para cuando me valla a lanzar con un vestido de novia al mar.@divector Ten cuidado cuando saltes la vaLLa con el vestido de novia, no "vaYa" a ser que te tropieces y te veamos en los vídeos "Fails of the Week" ^.^
12
#3 #3 tibault dijo: ¿La moda de cargarse?¿Perdona en que idioma estamos hablando? Porque por el título parece que la chica se ha atado pesas de 5 kilos en el vestido y que se va al fondo con el o algo así.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras.@tibault En EEUU hay una moda en la que, una vez te has casado, tienes que estropear tu traje o vestido de boda de alguna manera puesto que ya no lo vas a volver a usar (o eso se supone). Esta pareja decidio lanzarse al agua, los hay que se tiran un cubo de bebida, se revuelcan en la tierra... En fin, de esas cosas tontas como lanzar el ramo de flores.
Y el verbo "cargar" también se usa para indicar de forma coloquial que rompes o estropeas algo, o matas a alguien.
11
Lo recordaré para cuando me valla a lanzar con un vestido de novia al mar.
5
#3 #3 tibault dijo: ¿La moda de cargarse?¿Perdona en que idioma estamos hablando? Porque por el título parece que la chica se ha atado pesas de 5 kilos en el vestido y que se va al fondo con el o algo así.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras.Yo he entendido que se estropea el vestido, no que lo llena de peso, aunque reconozco que al principio he leido cagarse y me esperaba otra cosa XD
3
#3 #3 tibault dijo: ¿La moda de cargarse?¿Perdona en que idioma estamos hablando? Porque por el título parece que la chica se ha atado pesas de 5 kilos en el vestido y que se va al fondo con el o algo así.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras."tan sabia elección de palabras..." debes ser el único que ha relacionado "cargarse el vestido" con atarle cosas para que tenga una carga de peso. Como ya te han dicho, significa romperse o estropear. Si no lo sabias, sobra tu prepotencia ya que quedas mal vacilando cuando eres tú quien no lo sabe.
2
Puede parecer cruel pero me he reído un rato. ¿Porqué? Pues por que se que no le iba a pasar nada al final pero se iba a llevar un buen susto.
0
¿La moda de cargarse?¿Perdona en que idioma estamos hablando? Porque por el título parece que la chica se ha atado pesas de 5 kilos en el vestido y que se va al fondo con el o algo así.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras.
-6
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras.@tibault En EEUU hay una moda en la que, una vez te has casado, tienes que estropear tu traje o vestido de boda de alguna manera puesto que ya no lo vas a volver a usar (o eso se supone). Esta pareja decidio lanzarse al agua, los hay que se tiran un cubo de bebida, se revuelcan en la tierra... En fin, de esas cosas tontas como lanzar el ramo de flores.
Y el verbo "cargar" también se usa para indicar de forma coloquial que rompes o estropeas algo, o matas a alguien.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras.Yo he entendido que se estropea el vestido, no que lo llena de peso, aunque reconozco que al principio he leido cagarse y me esperaba otra cosa XD
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras."tan sabia elección de palabras..." debes ser el único que ha relacionado "cargarse el vestido" con atarle cosas para que tenga una carga de peso. Como ya te han dicho, significa romperse o estropear. Si no lo sabias, sobra tu prepotencia ya que quedas mal vacilando cuando eres tú quien no lo sabe.
Lo único que pasa es que es un vestido largo y se enreda en él como una sábana. Por favor @emadeloc explicanos tan sabia elección de palabras.